#9257, aired 2025-01-28 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: I wanna wish you a merry Christmas--in Spanish, so I'm saying this 2-word phrase Feliz Navidad |
#9257, aired 2025-01-28 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: This Hebrew toast means "to life!" l'chaim |
#9257, aired 2025-01-28 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: It's a German way to say, "thank you very much" even though the second word actually means "beautiful" Danke schön |
#9257, aired 2025-01-28 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: Headed to New Orleans for Mardi Gras? Use this Cajun French phrase that means "Let the good times roll" Laissez les bons temps rouler |
#9257, aired 2025-01-28 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: It's how an ancient Roman would tell you "Beware of dog" Cave canem |
#9205, aired 2024-11-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: In Chinese slang, xue ba is a studious bookworm but with more respectful overtones than this English equivalent out of Dr. Seuss nerd |
#9205, aired 2024-11-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: In Yiddish a shande is this, also a TV show created by a Shonda, & a shande far di goyim is one in front of the whole world a scandal |
#9205, aired 2024-11-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: At an office in the Netherlands, be prepared for the pleasant custom of vrijmibo, or group drinks at this point in the week Friday (afternoon) |
#9205, aired 2024-11-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1600: In cycling, être en chasse-patate, "to hunt a potato", is to be lost after getting ahead of this group meaning "small ball" peloton |
#9205, aired 2024-11-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: In the early 1700s the fate of Spain was decided by what its people call this word "de Sucesión Española" Guerra |
#9125, aired 2024-06-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: Norwegian for "sloping track", it's the sloping track seen here slalom |
#9125, aired 2024-06-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: This Italian diminutive word applies to works like 1890's "Robin Hood", featuring the tune "Brown October Ale" operetta |
#9125, aired 2024-06-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1600: From the Yiddish, it can mean chicken fat or excessive sentimentality schmaltz |
#9125, aired 2024-06-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: A member of the Communist power structure in Russia, it's come to mean the loyal subordinate of a political leader an apparatchik |
#9125, aired 2024-06-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $3,000 (Daily Double): "Health" in Spanish; you're wishing someone good health when you toast them saying this word salud |
#9124, aired 2024-06-13 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: In 1967 Shigeichi Negishi was teased about his singing & wished for a backing track; soon he was among this machine's originators karaoke |
#9124, aired 2024-06-13 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: On "M*A*S*H" Colonel Potter sometimes addressed Father Mulcahy as this, Spanish for "priest" Padre |
#9124, aired 2024-06-13 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: It's German for "lord", not just "mister"; in an 18th century cantata, the chorus sings, "Jesu, mein..." Herr |
#9124, aired 2024-06-13 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1600: Several phrases use this French word for "ribbon"; before sanitaire, it means a line to prevent an epidemic from spreading cordon |
#9124, aired 2024-06-13 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: In the KFPU ("Kung Fu Panda" Universe), Dustin Hoffman voices this role, Mandarin for "master" Shifu |
#8907, aired 2023-07-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: I sound so much more refined when I use this 8-letter French synonym for "tushy" derrière |
#8907, aired 2023-07-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: If you take yoga in the U.S., many a teacher will end class with this, a respectful Sanskrit term & gesture namaste |
#8907, aired 2023-07-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: Swahili gives us this phrase that means "no worries" hakuna matata |
#8907, aired 2023-07-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1600: This Arabic word is a salutation meaning "peace" salaam |
#8907, aired 2023-07-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: It's Spanish for "everybody", but it literally translates to "all the world" todo el mundo |
#8834, aired 2023-03-23 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: When Don Quixote says, "He owes you nothing", he uses this as the last word nada |
#8834, aired 2023-03-23 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: Coup de foudre, literally "stroke of lightning", is the French equivalent of this 4-word phrase for instantaneous romance love at first sight |
#8834, aired 2023-03-23 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: Italian for what you say when squeezing past someone in a theater, it rhymes with "juicy" scusi |
#8834, aired 2023-03-23 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: It comes before "Ukraini" to mean "glory to Ukraine"; it's also a common nickname Slava |
#8834, aired 2023-03-23 | FOREIGN WORDS & PHRASES $4,000 (Daily Double): An Architectural Digest headline said this term "dictated the layout of" a "light-filled residence in Beijing" feng shui |
#8753, aired 2022-11-30 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: In Spanish this is properly dinero, but is also called plata, pasta & many other things money |
#8753, aired 2022-11-30 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: Sacré Dieu!, "holy God!", evolved into this more familiar & colorful expression sacrebleu |
#8753, aired 2022-11-30 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: Oddly, in Italian you can wish someone luck with "in bocca al lupo", "in the mouth of" this fierce animal a wolf |
#8753, aired 2022-11-30 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: A reporter from the U.S. encounters the crime syndicate known by this Japanese name in TV's "Tokyo Vice" yakuza |
#8753, aired 2022-11-30 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: This word for a coup is used of the unsuccessful Kapp & Beer Hall ones in 1920s Germany a putsch |
#8741, aired 2022-11-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: One of these entertainers, Japanese for "art person", worked in an ochaya, a tea house a geisha |
#8741, aired 2022-11-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: This Swedish word that means "bread & butter table" can include sliced meats & cheeses smörgåsbord |
#8741, aired 2022-11-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: This name of a sauce brand is Italian for "you're welcome" Prego |
#8741, aired 2022-11-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: The name of this prayer stool is French for "pray God" a prie-dieu |
#8741, aired 2022-11-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $6,000 (Daily Double): A criminal who is caught red-handed is caught this way, "while the crime is blazing" in flagrante delicto |
#8597, aired 2022-03-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: Fiat lux translates to "let there be" this light |
#8597, aired 2022-03-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: German for "highway", it actually does have an advisory limit of 81 mph autobahn |
#8597, aired 2022-03-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: As in the song, despacito is Spanish for this adverb slowly |
#8597, aired 2022-03-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: Literally "good word", it's a witty remark; en français, S'il vous plait! bon mot |
#8597, aired 2022-03-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: This word that starts & ends with "U" means freedom in Swahili; it's one letter off from a classic TV character's name uhuru |
#8511, aired 2021-11-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: This German exclamation means "health" gesundheit |
#8511, aired 2021-11-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: I have found it, it being this Greek word that means "I have found it!" eureka |
#8511, aired 2021-11-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: French for "good journey", it's what you wish someone before they set off on a trip bon voyage |
#8511, aired 2021-11-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: This Spanish phrase literally means "until the view" & is used to mean "see you later" hasta la vista |
#8511, aired 2021-11-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: Let's give thanks in Japanese, this word arigato |
#8384, aired 2021-04-22 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: The keffiyeh is worn by Arabs on this body part; it's believed the red-&-white check ones began as a Marxist symbol the head |
#8384, aired 2021-04-22 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: A song of farewell to Italy's capital is titled this word, "Roma" Arrivederci |
#8384, aired 2021-04-22 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: This Turkish word is a synonym for destiny or fate kismet |
#8384, aired 2021-04-22 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: Ballet & French give us this phrase that means "step of two" pas de deux |
#8384, aired 2021-04-22 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: Add an A to a similar English word to get this Greek word for the type of small restaurant advertised here taverna |
#8281, aired 2020-11-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: A Latin word for "grace" or "favor", it means free of charge gratis |
#8281, aired 2020-11-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: An Italian grandmother gives this command when it's time to eat mangia |
#8281, aired 2020-11-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1600: Excessive sentimentality or chicken fat--this Yiddish word means both schmaltz |
#8281, aired 2020-11-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: Instead of calm or nonchalance, try this French phrase that means cold blood sang froid |
#8281, aired 2020-11-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $8,000 (Daily Double): Borrowed from German, this 5-letter word means an intense but nonspecific anxiety angst |
#2, aired 2020-01-07 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: In 2012 the French govt. ended official use of this word for an unmarried woman, deemed sexist since there's no male equivalent mademoiselle |
#2, aired 2020-01-07 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: To sing "Happy Birthday", use this phrase "a ti" in Mexico, but reverse the phrase in Chile feliz cumpleaños |
#2, aired 2020-01-07 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: If God wills, you know this Arabic expression for "if God wills"; T.E. Lawrence was an early adopter inshallah |
#2, aired 2020-01-07 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1600: This Latin phrase for an essential item is literally "without which not" sine qua non |
#2, aired 2020-01-07 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: From words for "self" & "publishing", it was writing circulated in secret in the Soviet Union samizdat |
#8080, aired 2019-10-25 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: In the original Italian, this coffee drink with steamed milk has "caffé" before it latte |
#8080, aired 2019-10-25 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: The name of this craft is Japanese for "folding paper" origami |
#8080, aired 2019-10-25 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: Oy, you're so clumsy--in fact, you're this Yiddish word for a clumsy person, from a word meaning "wooden beam" a klutz |
#8080, aired 2019-10-25 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: The name of this mythical sea monster was released from the Norwegian language the Kraken |
#8080, aired 2019-10-25 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: A pair of Mandarin ducks in your home are great for love luck in this harmonious Chinese living space practice feng shui |
#7941, aired 2019-03-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: The parody this language "With Dick and Jane" explains words like plotz, shnorrer & ibbledick Yiddish |
#7941, aired 2019-03-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: In German if it's Dienstag, it must be this Tuesday |
#7941, aired 2019-03-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: 2-word French term for a young person who comes from abroad to help out a family with childcare in return for room & board an au pair |
#7941, aired 2019-03-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1600: Hygge, from this language, refers to a cozy, soothing lifestyle Danish |
#7941, aired 2019-03-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: In Latin if something is happening "januis clausis", it's happening here behind closed doors |
#7843, aired 2018-10-17 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: Latin:
"To a sickening degree" ad nauseam |
#7843, aired 2018-10-17 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: French:
"Pen name" nom de plume |
#7843, aired 2018-10-17 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: German:
"Lightning war" Blitzkrieg |
#7843, aired 2018-10-17 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: Italian:
"In the style of a chapel" a capella |
#7843, aired 2018-10-17 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: Russian:
"Grandmother" babushka |
#7715, aired 2018-03-09 | FOREIGN PHRASES $400: If you're pampered in Perugia, you're living this, Italian for "the sweet life" la dolce vita |
#7715, aired 2018-03-09 | FOREIGN PHRASES $800: An eighteenth-century Spanish singer was known as this; her name became an exclamation & we put "Ay!" before it Caramba |
#7715, aired 2018-03-09 | FOREIGN PHRASES $1200: Voltaire said the English sometimes execute an admiral "pour encourager les autres", literally this to encourage the others |
#7715, aired 2018-03-09 | FOREIGN PHRASES $1600: German for "ladies & gentlemen" is "Meine Damen und" these, as in the "Cabaret" number "Willkommen" Herren |
#7715, aired 2018-03-09 | FOREIGN PHRASES $4,000 (Daily Double): This 3-word Latin phrase means "retroactively" ex post facto |
#7682, aired 2018-01-23 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: Sakura is Japanese for this tree, celebrated for its blossoms in spring the cherry tree |
#7682, aired 2018-01-23 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: Literally "growing" in Italian, this music term is a gradual increase in loudness crescendo |
#7682, aired 2018-01-23 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: Hebrew for "to life" or "to your health", it's used as a toast L'chaim |
#7682, aired 2018-01-23 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1600: This German word for a ghostly double of a living person is also used to mean someone who looks just like you Doppelganger |
#7682, aired 2018-01-23 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: A criminal caught red-handed is said to be caught "in" this Latin phrase, "while the crime is blazing" in flagrante delicto |
#7551, aired 2017-06-12 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: In Norwegian this holiday greeting is god jul Merry Christmas |
#7551, aired 2017-06-12 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: Your girlfriend will be ecstatic if you send her a billet-doux or "sweet note", this alliterative item a love letter |
#7551, aired 2017-06-12 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: If you don't take something too literally, you take it "cum grano salis", or this with a grain of salt |
#7551, aired 2017-06-12 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1600: Brahms' 4th symphony begins in this lively tempo "non troppo", Italian for "don't go overboard" allegro non troppo |
#7551, aired 2017-06-12 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: Once the title of the Japanese emperor, it means "honorable gate" mikado |
#7492, aired 2017-03-21 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: The name of this strong coffee means "pressed" espresso |
#7492, aired 2017-03-21 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: This Hebrew phrase literally means "good luck" & is often used for "congratulations" mazel tov |
#7492, aired 2017-03-21 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: This 2-word Arabic salutation means "Peace be with you" assalamu alaikum |
#7492, aired 2017-03-21 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: If you're learning karate or judo, you go to this type of Japanese-named school a dojo |
#7492, aired 2017-03-21 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: Similar to a parka, this jacket gets its name from Eskimos an anorak |
#7448, aired 2017-01-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: This 11-letter word for a nightclub for dancing is French for "library of music records" a discotheque |
#7448, aired 2017-01-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: The name of this type of collective farm is Hebrew for "gathering" or "collective" a kibbutz |
#7448, aired 2017-01-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: The 2-word title of this Wayne Newton song is the German equivalent of "thank you very much" "Danke Schoen" |
#7448, aired 2017-01-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: The Spanish name of these appetizers means "cover" because they were originally put on top of glasses as "lids" tapas |
#7448, aired 2017-01-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: Au revoir, in Russian do svidaniya |
#7216, aired 2016-01-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: In Yiddish a shvitz is a sauna or steam bath; to shvitz is this, what you do in those sweat |
#7216, aired 2016-01-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: German for "fear", it's used as a psychological term for anxiety mixed with uncertainty Angst |
#7216, aired 2016-01-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1600: To avoid being overheard, you speak this way in soft tones, Italian for "under voice" sotto voce |
#7216, aired 2016-01-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2,000 (Daily Double): From the French for "loosening", it was a loosening of tensions between the U.S. & Soviet Union in the 1970s detente |
#7216, aired 2016-01-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: It's Latin for "from the chair", referring to the seat of authority from which the pope issues infallible decrees ex cathedra |
#7041, aired 2015-04-06 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: Literally German for "lightning war", it's a sudden & overwhelming military attack Blitzkrieg |
#7041, aired 2015-04-06 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: While some people are livin' la vida loca, others are livin' the sweet life, this in Italian la dolce vita |
#7041, aired 2015-04-06 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: In Judaism Kaddish is a mourner's prayer; this similar-sounding prayer is recited over wine kiddush |
#7041, aired 2015-04-06 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1600: Literally meaning "wind" & "water", it's the Chinese system of positioning objects to create harmony feng shui |
#7041, aired 2015-04-06 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: French for "stroke of mercy", it's a death blow, or any finishing or decisive stroke a coup de grâce |
#7003, aired 2015-02-11 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: Often used as a toast, it's Spanish for "health" salud |
#7003, aired 2015-02-11 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: This Latin phrase literally means "something for something" quid pro quo |
#7003, aired 2015-02-11 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: French for "one who lives well", it's one who probably enjoys good food & drink bon vivant |
#7003, aired 2015-02-11 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: This 2-word Greek phrase means the common people, but it has been improperly used to mean the upper crust of society hoi polloi |
#7003, aired 2015-02-11 | FOREIGN WORDS & PHRASES $5,000 (Daily Double): It's the Italian word for "You're welcome", not "You're with child" prego |
#6749, aired 2014-01-09 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: Gracias is Spanish for "thank you" & this phrase means "thank you very much" muchas gracias |
#6749, aired 2014-01-09 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: In Japanese tani is valley; yama is this mountain |
#6749, aired 2014-01-09 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: In Portuguese these 2 antonyms are cedo & tarde early & late |
#6749, aired 2014-01-09 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: Afrikaaners can tell you this is Dutch for "farmer" boer |
#6749, aired 2014-01-09 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: The ability to say or do the right thing with grace, it's French for "to know how to do" savoir-faire |
#6663, aired 2013-07-31 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: Sayonara means this in Tokyo; hey, we just got here goodbye |
#6663, aired 2013-07-31 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: People in Paris mainly use this word to say yes, yes, yes all the way home oui |
#6663, aired 2013-07-31 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: If you like your potato chips salzig in Salzburg, you like them this way salty |
#6663, aired 2013-07-31 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1600: "Buenas tardes" said our tour guide in Madrid; he meant this good afternoon |
#6663, aired 2013-07-31 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: Beethoven put this Italian word for a brisk tempo on 3 of the 4 movements of his Fifth Symphony allegro |
#6532, aired 2013-01-29 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: This Jewish drinking toast means "to life" l'chaim |
#6532, aired 2013-01-29 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: This Latin motto of the U.S. Marine Corps means "always faithful" semper fidelis |
#6532, aired 2013-01-29 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: ABBA can thank the Italians for this phrase used to express surprise, sorrow, happiness, you name it Mamma Mia |
#6532, aired 2013-01-29 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1600: In Japanese konbanwa means "good evening"; this means "good afternoon" konnichiwa |
#6532, aired 2013-01-29 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: German word for a political union, like the one that joined Germany & Austria in 1938 Anschluss |
#6466, aired 2012-10-29 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: Aha! I have found it, this Greek word that's the state motto of California Eureka |
#6466, aired 2012-10-29 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: This 2-word French term for an incorrigible child sounds a lot worse than it is enfant terrible |
#6466, aired 2012-10-29 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: Russian for "openness", it was Mikhail Gorbachev's policy of open discussion glasnost |
#6466, aired 2012-10-29 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1600: Come closer--if you don't want to be overheard, speak softly, this way, Italian for "in a low voice" sotto voce |
#6466, aired 2012-10-29 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: Japanese for "way of the warrior", it was the chivalric code of the samurai bushido |
#6276, aired 2011-12-26 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: Said before a toast & after a sneeze, it means health in German Gesundheit |
#6276, aired 2011-12-26 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: Someone who takes the opposite side of an argument for argument's sake is "advocatus diaboli", or this Devil's advocate |
#6276, aired 2011-12-26 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: While nom de plume is a pen name, this phrase, "war name", is simply any pseudonym nom de guerre |
#6276, aired 2011-12-26 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: Italian for "the sweet life", it was popularized by a 1960 Fellini film la dolce vita |
#6276, aired 2011-12-26 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: This Greek word is also used in English & means a cleansing of the emotions, especially pity & fear catharsis |
#6250, aired 2011-11-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: This Latin phrase means "unborn" or "within the womb" in utero |
#6250, aired 2011-11-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: The name of this heavy blade is Spanish, probably from a word meaning "a large hammer" a machete |
#6250, aired 2011-11-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: This serene physical & mental discipline is Sanskrit for "union" yoga |
#6250, aired 2011-11-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1600: This brass wind instrument comes in part from the German for "wing" flugelhorn |
#6250, aired 2011-11-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: This 2-word term was first used for a French & Italian pidgin developed by crusaders & traders lingua franca |
#6247, aired 2011-11-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: This, a collective settlement, usually agricultural, is from the modern Hebrew for "gathering" kibbutz |
#6247, aired 2011-11-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: This 5-letter Latin word meaning "about" or "around" is used of approximate dates circa |
#6247, aired 2011-11-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: Arabic gives us the names of both a plant & this bath sponge made from that plant a loofah |
#6247, aired 2011-11-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: This Italian term describes music that has no instrumental accompaniment a cappella |
#6247, aired 2011-11-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: German for "shape" gives us this name of a school of psychology Gestalt |
#5720, aired 2009-06-19 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: In Dutch this holiday greeting is "Vrolijk Kerstfeest" Merry Christmas |
#5720, aired 2009-06-19 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: A clever saying or witticism, it literally means "good word" in French bon mot |
#5720, aired 2009-06-19 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: Italian for "the sweet life", it served as the title for a 1960 Federico Fellini film La Dolce Vita |
#5720, aired 2009-06-19 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: "Auto-da-fe" is associated with the Spanish Inquisition, but the phrase, which means this, is Portuguese act of faith |
#5720, aired 2009-06-19 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2,500 (Daily Double): "Negus, from the Amharic for "king", was once used as a title for the emperors of this African nation Ethiopia |
#5610, aired 2009-01-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: A noisy spirit, its name is from the German for "to make noise" & "ghost" a poltergeist |
#5610, aired 2009-01-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: This Chinese art of creating harmonious surroundings means "wind water" in Chinese feng shui |
#5610, aired 2009-01-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: This word for a spectacular failure comes from the Italian for "flask" a fiasco |
#5610, aired 2009-01-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1600: These super-cool "girls" made famous by Gwen Stefani get their name from a Tokyo district Harajuku girls |
#5610, aired 2009-01-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: Italian for "touched", it's an elaborate keyboard piece designed to demonstrate the player's skill a toccata |
#5497, aired 2008-07-01 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: In Latin, "uva" is a bunch of these, whether green or purple, seeded or seedless grapes |
#5497, aired 2008-07-01 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: Dobre utra means "good morning" in this language spoken in Omsk & Tomsk Russian |
#5497, aired 2008-07-01 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: Yiddish for a "gossipy woman", it's derived from a woman's name a yenta |
#5497, aired 2008-07-01 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1600: It may be fate that you know it's the Turkish word for "fate" kismet |
#5497, aired 2008-07-01 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: Jacques Delille:
"Le sort fait les parents, le choix fait les amis"--
Fate chooses our relatives, we choose these our friends |
#5493, aired 2008-06-25 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: If a Frenchwoman receives a billet-doux, she's gotten one of these a love note or letter |
#5493, aired 2008-06-25 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: This rhyming Chinese word for acting in a servile manner literally means "knock one's head" kowtow |
#5493, aired 2008-06-25 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: Meaning "double point", the German doppelpunkt refers to this mark of punctuation the colon |
#5493, aired 2008-06-25 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1600: This other name for the Lord's Prayer comes from the Latin for "Our Father" Pater Noster |
#5493, aired 2008-06-25 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: In English, a recorder can make a racket; in French, "recorder" means to do this to a racquet restring |
#5338, aired 2007-11-21 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: The name of this type of poem is from the Japanese for "stanza" a haiku |
#5338, aired 2007-11-21 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: Undercover cop Arnold Schwarzenegger taught it in a 1990 film kindergarten |
#5338, aired 2007-11-21 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: A medical aphorism, "primum non nocere" is translated as "first of all, do no" this harm |
#5338, aired 2007-11-21 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1600: This Arabic salutation, often followed by "aleikum", means "peace" salaam |
#5338, aired 2007-11-21 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: Literally "blow of mercy", this French phrase is used for any decisive stroke coup de grace |
#5280, aired 2007-07-20 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: Before a trip, it's proper to wish someone "bon" this, whether they're traveling by ship or not voyage |
#5280, aired 2007-07-20 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: In many places of business, "no zapatos, no service", "zapatos" being Spanish for these shoes |
#5280, aired 2007-07-20 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: Italian for "to the tooth", it's how to order your pasta if you want it a little firm al dente |
#5280, aired 2007-07-20 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: Germany's superhighway, it's the equivalent of our expressways the Autobahn |
#5280, aired 2007-07-20 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: "Seize the day", I tell you, but do it with this Latin phrase carpe diem |
#4978, aired 2006-04-12 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: German bibliophiles know that a Buchhandlung is this type of retail store a bookstore |
#4978, aired 2006-04-12 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: To a Dutchman this clothing accessory is a zakdoek, & is something to sneeze at handkerchief |
#4978, aired 2006-04-12 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: In Greek this 2-word phrase means "the many"; it refers to the common people hoi polloi |
#4978, aired 2006-04-12 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: (Kelly of the Clue Crew gives an etymology lesson on the monitor.) According to Grimm's Law, the ancient "D" became our "T" sound & the German sound "Ts", so Latin "duo" became "two" in English & this word in German zwei |
#4978, aired 2006-04-12 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1,200 (Daily Double): "Margaritas ante porcos" means this in Latin, not "Your aunt has had too many margaritas" pearls before swine |
#4875, aired 2005-11-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: Numerically, it's the next word in the sequence ein, zwei... drei |
#4875, aired 2005-11-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: In Maori 101, you might learn this word for the type of carved images seen here tikis |
#4875, aired 2005-11-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: Japanese for "teacher" or "master", this one will teach you karate, not social studies sensei |
#4875, aired 2005-11-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1600: French for "little vine", it's a short literary sketch or a short scene a vignette |
#4875, aired 2005-11-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: In music this Italian term tells you to pluck the strings instead of bowing pizzicato |
#4649, aired 2004-11-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: If you're really hungry, pig out on one of these, the Swedish equivalent of a buffet a smorgasbord |
#4649, aired 2004-11-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: We commonly use this 4-word French phrase to mean "the best of the best" creme de la creme |
#4649, aired 2004-11-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: It's what the Norwegians call a long, narrow inlet of the sea between steep cliffs fjord |
#4649, aired 2004-11-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: After some fierce flamencoing, you might hear cries of this, Spanish for "water" agua |
#4649, aired 2004-11-18 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: If you're eager, enthusiastic, rarin' & read to go, you're this, from the Chinese meaning "work together" gung-ho |
#4610, aired 2004-09-24 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: It's the Turkish word for fate or destiny kismet |
#4610, aired 2004-09-24 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: (Cheryl of the Clue Crew eats a slice of pizza on Arthur Avenue in New York.) A motto on Arthur Avenue is "mangia bene, vivi bene", which translates to this eat well, live well |
#4610, aired 2004-09-24 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: A statement that has nothing to do with the argument at hand, this Latin term literally means "it does not follow" non-sequitur |
#4610, aired 2004-09-24 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: This 2-word French phrase is used of a monomaniacal obsession idée fixe |
#4610, aired 2004-09-24 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: Literally Welsh for "session", it's an annual get-together of Welsh bards & musicians eisteddfod |
#4540, aired 2004-05-07 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: Frau & fraulein are terms for women in this language German |
#4540, aired 2004-05-07 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: Literally meaning "to God", it's how you say good-bye in Spanish adiós |
#4540, aired 2004-05-07 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: If you're in a store in Spain & you see a sign over a door saying "Salida", it means this exit |
#4524, aired 2004-04-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: This Hebrew phrase meaning "good luck" is popularly used to express congratulations mazel tov |
#4524, aired 2004-04-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: Italian for "first lady", it can refer to an opera singer or someone who's just spoiled prima donna |
#4524, aired 2004-04-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: In Japanese umi is sea or ocean & yama is this mountain |
#4524, aired 2004-04-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: An artist or writer's greatest work is often referred to by this 2-word Latin phrase magnum opus |
#4524, aired 2004-04-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2,000 (Daily Double): Germans call a pear birne; a strawberry, erdbeere; & this fruit weintraube grape |
#4471, aired 2004-02-02 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: This 2-word Latin phrase means "by the fact itself" ipso facto |
#4471, aired 2004-02-02 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: When a roulette croupier says "faites vous jeux", he's asking players to do this place your bets |
#4471, aired 2004-02-02 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: It's not bubble gum, it's a Greek stringed instrument that's like a lute a bouzouki |
#4471, aired 2004-02-02 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1600: Term for the mrs. of a maharajah maharani |
#4400, aired 2003-10-24 | COLORFUL WORDS & PHRASES $400: It's the document that allows a foreign national to live & work in the U.S., legally a green card |
#4290, aired 2003-04-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: (Sarah of the Clue Crew in front of St. Paul's Cathedral in London) St. Paul's miraculously survived the Nazi bombing called this, from German for "lightning war" blitzkrieg |
#4290, aired 2003-04-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: This term for dishes like pot stickers, shrimp balls & fried dumplings is Cantonese for "heart's delight" dim sum |
#4290, aired 2003-04-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1200: An example of this poetic form is "Three locked in battle / victory not yet for sure / outside winter blows" haiku |
#4290, aired 2003-04-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1600: California's motto "Eureka" is usually translated as this 4-word exclamation of discovery I have found it |
#4290, aired 2003-04-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: (Jimmy of the Clue Crew in Paris) This is Place Charles de Gaulle, known as "L'Etoile", which means this the star |
#3852, aired 2001-05-08 | COLORFUL WORDS & PHRASES $300: These movie & TV awards are presented annually by the Hollywood Foreign Press Association Golden Globes |
#3839, aired 2001-04-19 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: The name of this ceremonial form of Japanese suicide means to "cut your belly" hara-kiri (seppuku) |
#3839, aired 2001-04-19 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: Yiddish for "a gossipy woman", it's derived from a woman's name Yenta |
#3839, aired 2001-04-19 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: A Chinese form of self-defense, its name means "work man" kung fu |
#3839, aired 2001-04-19 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: Spanish for "little war", it's a member of a small band of irregular soldiers who harass the enemy by surprise raids guerrilla |
#3839, aired 2001-04-19 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: This French phrase for a death blow given to put one out of his misery literally means "stroke of mercy" coup de grace |
#3790, aired 2001-02-09 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: A Spanish-speaking host may say, "Mi casa es su casa", "My" this "is your" this house |
#3790, aired 2001-02-09 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: It's the English meaning of the title of Wayne Newton's hit song "Danke Schoen" thank you |
#3790, aired 2001-02-09 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: From Yiddish, it can mean liquid chicken fat or a sappy, sentimental story schmaltz |
#3790, aired 2001-02-09 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: Dobre utra means "Good morning" in this language spoken in Omsk & Tomsk Russia |
#3790, aired 2001-02-09 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: If you meet a fine Finn in a bar, ask for this by saying, "Mika on puhelin numeronne" "May I have your phone number?" |
#3778, aired 2001-01-24 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: On a Tijuana taxi, this belt is la correa del ventilador the fan belt |
#3778, aired 2001-01-24 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: In Latin, uva is a bunch of these, whether green or purple, seeded or seedless grapes |
#3778, aired 2001-01-24 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: In Moscow Roy Rogers might have sung, "Happy Trails to You..." & this, meaning "until we meet again" Dasvidanya |
#3778, aired 2001-01-24 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: The Finnish greeting "hyvaa paivaa" is literally "good" this, which is 2 months long in northern Finland in summer good day |
#3778, aired 2001-01-24 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: Italian indication for violin players to pluck rather than bow pizzicato |
#3581, aired 2000-03-13 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: Italian for "quick", it often precedes "change-o" in a magician's vocabulary presto |
#3581, aired 2000-03-13 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: Meaning "double point", the German doppelpunkt refers to this mark of punctuation the colon |
#3581, aired 2000-03-13 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: This other name for the Lord's Prayer comes from the Latin for "Our Father" Pater Noster |
#3581, aired 2000-03-13 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: This rhyming Chinese word for acting in a servile manner literally mean's "knock one's head" kòu tóu |
#3581, aired 2000-03-13 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2,000 (Daily Double): Meaning "10,000 years", this Japanese cry of triumph was often used in battle "Banzai!" |
#3505, aired 1999-11-26 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: If a Frenchwoman receives a billet-doux, she's gotten one of these Love letter |
#3505, aired 1999-11-26 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: C-H-O-W is food; pronounced the same but spelled this way, it's Italian for "goodbye" C-I-A-O |
#3505, aired 1999-11-26 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: An off-the-cuff speech is made this way, from a 2-word Latin phrase that literally means "out of the time" extemporaneously |
#3505, aired 1999-11-26 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: It's the Arabic equivalent of the Hebrew shalom Salaam |
#3496, aired 1999-11-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: Verboten Forbidden |
#3496, aired 1999-11-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: Mano a mano Hand-to-hand |
#3496, aired 1999-11-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: La dolce vita The good life |
#3496, aired 1999-11-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: Requiescat in pace (on a tombstone) Rest in peace |
#3389, aired 1999-05-06 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: Literally "head to head", this French phrase means a private face-to-face meeting tête à tête |
#3389, aired 1999-05-06 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: Basketball star Olajuwon sure must be smart; this, his first name, is Arabic for "wise one" Hakeem |
#3389, aired 1999-05-06 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: The ancient Gaelic battle cry "Erin Go Bragh" means this "Ireland Forever" |
#3389, aired 1999-05-06 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: Greek for "purge", it's used in English to mean the purging of pent-up emotions Catharsis |
#3389, aired 1999-05-06 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1,100 (Daily Double): From the Norwegian for "sloping", this word is used to describe zigzag skiing Slalom |
#3306, aired 1999-01-11 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: Now hear this! Das ohr is German for this body part Ear |
#3306, aired 1999-01-11 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: French for "In the fashion", it's a fashionable way to serve pie A la mode |
#3306, aired 1999-01-11 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: This Yiddish word can mean to lug a load, or to drag oneself Schlep |
#3306, aired 1999-01-11 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: Practitioners of karate & judo refer to their training school by this 4-letter Japanese name Dojo |
#3306, aired 1999-01-11 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: Meaning clandestine, the Spanish phrase "capa y espada" translates to this common English phrase Cloak and dagger |
#2968, aired 1997-06-25 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: Romanians call this day Joi, while Swedes know it as Torsdag Thursday |
#2968, aired 1997-06-25 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: When sightsseing in France, you should know that entree libre means this Free admission |
#2968, aired 1997-06-25 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: In Portuguese these 2 antonyms are cedo & tarde Early & late |
#2968, aired 1997-06-25 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: In Spain you might go shopping for una chaqueta -- a jacket -- made of cuero, this Leather |
#2968, aired 1997-06-25 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: In the Netherlands this popular winter sport is called schaatsenrijden Ice skating |
#2915, aired 1997-04-11 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: This 2-word French phrase is commonly used to wish someone a healthy, hearty meal Bon Appetit |
#2915, aired 1997-04-11 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: The name of these noted Russian cavalrymen is from a Turkic word for "adventurer" Cossacks |
#2915, aired 1997-04-11 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: They're the German equivalents of Mr. & Mrs. Herr und Frau |
#2915, aired 1997-04-11 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: It's how you say "Thank You" in Japanese Arigato |
#2915, aired 1997-04-11 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: This Dutch word can refer to a violent situation, or to a whirlpool Maelstrom |
#2614, aired 1996-01-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: In German these 2 relatives are der bruder & die schwester your brother & your sister |
#2614, aired 1996-01-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: On a Dutch beach a sign reading "verboden te zwemmen" would indicate this swimming is forbidden |
#2614, aired 1996-01-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: French for "in fashion", it's the phrase used when ordering ice cream on top of pie a la mode |
#2614, aired 1996-01-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: In Greece a doctor would refer to your liver as sikoti & this organ as nefro your kidney |
#2614, aired 1996-01-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: Japanese for "exalted gate", it was the title formerly used for the emperor of Japan mikado |
#2543, aired 1995-09-27 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: The Spanish term for these scrambled items is huevos revueltos eggs |
#2543, aired 1995-09-27 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: When shopping in Lisbon, you may want to ask, "Quanto custa?", which means this "How much does it cost?" |
#2543, aired 1995-09-27 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: In Dutch, apricots are abrikozen, figs are vijgen & this fruit is kokosnoot coconut |
#2543, aired 1995-09-27 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: The French refer to this season of the year as l'hiver winter |
#2543, aired 1995-09-27 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: Italians call this country La Svezia Sweden |
#2438, aired 1995-03-22 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: If you want something made of this material while shopping in Germany, ask for das Leder leather |
#2438, aired 1995-03-22 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: In French a million is un million, while this larger number is un milliard a billion |
#2438, aired 1995-03-22 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: When in Spain, it's the kind of food you'd expect to buy at la pescaderia fish |
#2438, aired 1995-03-22 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: The Portuguese call this color amarelo yellow |
#2438, aired 1995-03-22 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: An Esperanto speaker would call this day of the week Lundo Monday |
#2434, aired 1995-03-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: "Buon Natale!" is the Italian equivalent of this English greeting usually heard in December Merry Christmas |
#2434, aired 1995-03-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: The Esperanto term for this relative is filo son |
#2434, aired 1995-03-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: Polite people should know this phrase, French for "thank you very much" merci beaucoup |
#2434, aired 1995-03-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: The Dutch call this country Verenigde Staten the United States |
#2434, aired 1995-03-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: In Spain this sport played on a court is el baloncesto basketball |
#2429, aired 1995-03-09 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: It's the Russian equivalent of an astronaut a cosmonaut |
#2429, aired 1995-03-09 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: Spanish for "health", it's often used as a toast salud |
#2429, aired 1995-03-09 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: This French term for railroad is also the name of a card game chemin de fer |
#2429, aired 1995-03-09 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500 (Daily Double): An Afrikaner could tell you that this is the Dutch word for "farmer" Boer |
#2429, aired 1995-03-09 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: On a German road sign, Einbahnstrasse indicates this one way |
#2405, aired 1995-02-03 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: The Dutch know this day of the week as Zondag Sunday |
#2405, aired 1995-02-03 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: A Swedish seamstress might use one of these, a fingerborg a thimble |
#2405, aired 1995-02-03 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: In Finnish this relative is a tati; in Norwegian, she's a tante an aunt |
#2405, aired 1995-02-03 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: The Italian term for this sport is il ciclismo bicycling |
#2405, aired 1995-02-03 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: Castanuelas is the Spanish word for these, which just may "click" with you castanets |
#2303, aired 1994-09-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: The French call this faraway country La Nouvelle-Zelande New Zealand |
#2303, aired 1994-09-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: In German these 3 colors are rot, weiss und blau red, white and blue |
#2303, aired 1994-09-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: To an Esperanto speaker, this beverage is lakto Milk |
#2303, aired 1994-09-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: In Swedish it's a kackerlacka; in Spanish, it's a cucaracha a cockroach |
#2303, aired 1994-09-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: The Dutch version of this holiday greeting is Vrolijk Kerstfeest Merry Christmas |
#2267, aired 1994-06-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: To the French this century is Le vingtieme siecle the 20th |
#2267, aired 1994-06-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: In German mussels are muscheln & these shellfish are austern oysters |
#2267, aired 1994-06-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: In Norway this is called flyplass; a more formal word is lufthavn an airport |
#2267, aired 1994-06-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: A Mexican road sign that says, "Encienda Las Luces" means you should do this to your headlights to put on headlights |
#2267, aired 1994-06-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: The Portuguese word for this tool is martelo a hammer |
#2234, aired 1994-04-28 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: In Dutch these 2 antonyms are ja & nee yes & no |
#2234, aired 1994-04-28 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: The Germans call this dessert Pfirsich Melba Peach Melba |
#2234, aired 1994-04-28 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: In Spain pasta de dientes isn't a plate of pasta, it's this hygiene product toothpaste |
#2234, aired 1994-04-28 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: Cavalo is the Portuguese word for this animal a horse |
#2234, aired 1994-04-28 | FOREIGN WORDS & PHRASES $700 (Daily Double): In Italy this weather phenomenon is il lampo Lightning |
#2227, aired 1994-04-19 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: This Italian word for "black" may remind you of a fiddling emperor Nero |
#2227, aired 1994-04-19 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: In Greek this Steve Martin phrase would be me sinhorite Excuse me! |
#2227, aired 1994-04-19 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: When seen on a German sign, this word for "attention" means "caution" achtung |
#2227, aired 1994-04-19 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: In French plums are called prunes & grapes are called these raisin |
#2227, aired 1994-04-19 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: In Chinese geographical names, kiang refers to one of these a river |
#2118, aired 1993-11-17 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: Romanians call this musical instrument a flaut Flute |
#2118, aired 1993-11-17 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: Travelers in Italy should know that the sign "Fermata d'Autobus" means this bus stop |
#2118, aired 1993-11-17 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: "Buon dia" is Portuguese for this greeting Good Day! |
#2118, aired 1993-11-17 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: In Norwegian this body part is the tommelfinger the thumb |
#2118, aired 1993-11-17 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: The Spanish word for this ever-popular hobby is jardineria Gardening |
#2112, aired 1993-11-09 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: In Esperanto this animal is a porko a pig |
#2112, aired 1993-11-09 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: Julio isn't just Mr. Iglesias' first name, it's the Spanish word for this month July |
#2112, aired 1993-11-09 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: If an Italian doctor tells you "apra la bocca", he wants you to open this your mouth |
#2112, aired 1993-11-09 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: "Bitte stutzen sie den schnurrbart" means "Please trim my moustache" in this language German |
#2112, aired 1993-11-09 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: In French this piece of camping equipment is un sac de couchage a sleeping bag |
#2093, aired 1993-10-13 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: It's Italian for an operatic solo an aria |
#2093, aired 1993-10-13 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: This Hebrew word for "peace" is also used for "hello" & "goodbye" shalom |
#2093, aired 1993-10-13 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: Cervantes wrote, "Donde esta la verdad esta dios", "Where truth is, there is" this God |
#2093, aired 1993-10-13 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: This French word in the name of John Paul Jones' ship literally means "good man" Bonhomme |
#2093, aired 1993-10-13 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: The Swedish call winter vinter & this season var spring |
#2037, aired 1993-06-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: If a Spaniard asks you, "Que hora es?" he wants to know this What time is it? |
#2037, aired 1993-06-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: This word popular with magicians is Italian for "quick" or "nimble" presto |
#2037, aired 1993-06-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: Square dancers use this anglicized form of the French for "back to back" do-si-do |
#2037, aired 1993-06-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: It's Yiddish for a light snack a nosh |
#2037, aired 1993-06-15 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: The ancient battle cry "Erin go bragh" translates to this Ireland forever |
#1962, aired 1993-03-02 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: Literally meaning "divine wind", it's used to refer to the Japanese suicide pilots of WWII kamikaze |
#1962, aired 1993-03-02 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: It's French for "fat Tuesday" Mardi Gras |
#1962, aired 1993-03-02 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: Latin for "our father", it's another name for the Lord's Prayer Pater Noster |
#1962, aired 1993-03-02 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: This word which describes a soft shade of color is also Spanish for pie or pastry pastel |
#1962, aired 1993-03-02 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: Ferdinand von Zeppelin could have told you it's the German equivalent of a count or earl graf |
#1952, aired 1993-02-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: "J'ai perdu un verre de contact" means "I've lost a contact lens" in this language French |
#1952, aired 1993-02-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: Your parents might not want you to stay out past mitternacht, which is this time in German midnight |
#1952, aired 1993-02-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: The Esperanto word for this relative is kuzo: if you don't know it, you can figure it out cousin |
#1952, aired 1993-02-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: "Ik spreek geen Nederlands" means "I do not speak" this language Dutch |
#1952, aired 1993-02-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: Yes, it's Swedish for "yes" ja |
#1936, aired 1993-01-25 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: Add 1 letter to pizza & you'll have this Italian term for a public square a piazza |
#1936, aired 1993-01-25 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: It's German for a noisy ghost a Poltergeist |
#1936, aired 1993-01-25 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: This Hindi word for prince is ultimately derived from rex, the Latin word for king raja |
#1936, aired 1993-01-25 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: This Aboriginal word used in "Waltzing Matilda" refers to a stagnant pool or backwater a billabong |
#1936, aired 1993-01-25 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: This 3-word French phrase is used to mean the ultimate, or the featured dish of a meal the pièce de résistance |
#1931, aired 1993-01-18 | FOREIGN PHRASES $200: The Germans literally say it this way: "Eine Hand Wascht Die Andere" one hand washes the other |
#1931, aired 1993-01-18 | FOREIGN PHRASES $400: Congratulations if you know this 2-word Yiddish phrase for congratulations mazel tov |
#1931, aired 1993-01-18 | FOREIGN PHRASES $500 (Daily Double): Oklahoma's motto "Labor Omnia Vincit" means "labor" does this, & we thought "amor" did conquers all |
#1931, aired 1993-01-18 | FOREIGN PHRASES $600: How the French say "a done deal", or an irreversible fact fait accompli |
#1931, aired 1993-01-18 | FOREIGN PHRASES $1000: Harlequin was a stock character in this 16th century type of theatre in Italy commedia dell'arte |
#1878, aired 1992-11-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: Hafiz is a title given to Muslims who have memorized this sacred book the Koran |
#1878, aired 1992-11-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: A synonym for autopsy, it's Latin for "after death" post mortem |
#1878, aired 1992-11-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: Bayushki is the Russian term for this type of cradle song a lullaby |
#1878, aired 1992-11-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: In an 1862 speech, Bismarck spoke of "Eisen und Blut", which are these 2 things blood & iron |
#1878, aired 1992-11-04 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: Referring to its blue skies & water, it's what the French call the French Riviera the Cote d'Azur |
#1863, aired 1992-10-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: French for "very much" or "very many", it often comes after "merci" beaucoup |
#1863, aired 1992-10-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: Dorothy Lamour could tell you it's Malay for a long, colorful cloth worn as a skirt or dress a sarong |
#1863, aired 1992-10-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: Skiers use this Norwegian word to describe a zigzag course, or a race on such a course a slalom |
#1863, aired 1992-10-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: In Japanese kon ba wa means "good evening" & this means "good afternoon" konnichiwa |
#1863, aired 1992-10-14 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: Derived from a word meaning "cup", it's the Scandinavian equivalent of "cheers" or "to your health" skol |
#1750, aired 1992-03-20 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: A sign in an airplane that reads "no fumar" means this no smoking |
#1750, aired 1992-03-20 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: As Johann Sebastian could tell you, it's German for "brook" Bach |
#1750, aired 1992-03-20 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: The German dictum "Kirche, Kuche, Kinder" translates to "church, kitchen" & this children |
#1750, aired 1992-03-20 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: Paints made with an egg binder are generally referred to by this Italian word tempera |
#1750, aired 1992-03-20 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: A type of riding breeches fitted tight below the knee, named for a city in India jodhpurs |
#1695, aired 1992-01-03 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: It's Spanish for "What will be, will be" que sera sera |
#1695, aired 1992-01-03 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: This popular Gaelic phrase means "Ireland Forever" Erin go bragh |
#1695, aired 1992-01-03 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: On discovering the principle of water displacement, Archimedes supposedly exclaimed this Eureka! |
#1695, aired 1992-01-03 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: This rhyming Chinese word means to touch one's head to the ground in respect, or to act servile kowtow |
#1695, aired 1992-01-03 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: Named for a French region, it's a sauce made of egg yolks, butter, tarragon, vinegar & herbs Béarnaise |
#1654, aired 1991-11-07 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: This Hebrew drinking toast literally means "To Life!" L'chaim |
#1654, aired 1991-11-07 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: For bravery in action a French soldier might receive this decoration meaning "cross of war" the Croix de Guerre |
#1654, aired 1991-11-07 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: This French term can describe a chicken, ham & cheese dish or the master chef who prepared it Cordon bleu |
#1654, aired 1991-11-07 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: Negus, Amharic for king, was the title formerly given to emperors of this African country Ethiopia |
#1654, aired 1991-11-07 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: "Locos y niños dicen la verdad" is the Spanish way of saying fools & children do this speak the truth |
#1634, aired 1991-10-10 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: If you can tell me what "gelt" means in Yiddish, you'll earn some right now money |
#1634, aired 1991-10-10 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: Benito Mussolini took this title meaning "the leader" Il Duce |
#1634, aired 1991-10-10 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: French for "false step", it's another way of saying blunder or gaffe faux pas |
#1634, aired 1991-10-10 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: This 2nd-highest honors distinction at graduation is Latin for "with great praise" magna cum laude |
#1634, aired 1991-10-10 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: Referring to the sacred books of Hinduism, "Veda" means knowledge in this classical language Sanskrit |
#1627, aired 1991-10-01 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: It's what a Spanish bartender would serve if you ordered "Vino blanco" white wine |
#1627, aired 1991-10-01 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: This Italian word for "baby" was one of Babe Ruth's nicknames bambino |
#1627, aired 1991-10-01 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: It's the German word for "forbidden" or "prohibited" verboten |
#1627, aired 1991-10-01 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: Mikhail Gorbachev used this term to describe his program of political & economic reforms perestroika |
#1627, aired 1991-10-01 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: It's French for a sensationalized law case, trial, or controversy cause célèbre |
#1616, aired 1991-09-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: French for "spirit of body", it describes group spirit or comradeship esprit de corps |
#1616, aired 1991-09-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: In a Spanish place of business, a sign over a door marked "salida"
means this exit |
#1616, aired 1991-09-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: Italian for "unknown",
it's how you might travel if you wish to remain unknown incognito |
#1616, aired 1991-09-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: This Latin word for "earned" frequently follows the name of a retired college professor emeritus |
#1616, aired 1991-09-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: Japanese for "way of the warrior", it's the code by which a samurai lived bushido |
#1606, aired 1991-09-02 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: It's Italian for a "master" conductor or composer maestro |
#1606, aired 1991-09-02 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: It's Sanskrit for a word or phrase that's repeated during meditation mantra |
#1606, aired 1991-09-02 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: Spanish for "watchmen", it's now a self-appointed champion of law & order vigilante |
#1606, aired 1991-09-02 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: They're the German equivalent of "Mr." & "Mrs." herr & frau |
#1606, aired 1991-09-02 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: Louisiana Creole word for a small gift given by a shopkeeper to show appreciation lagniappe |
#1598, aired 1991-07-10 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: This title of this highest priest of Tibet translates to "ocean chief" the Dalai Lama |
#1598, aired 1991-07-10 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: You don't have to speak Yiddish to know it means "a gossipy woman" a yenta |
#1598, aired 1991-07-10 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: Russian for a three-horse sled, it's also three ideas represented metaphorically a troika |
#1598, aired 1991-07-10 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800 (Daily Double): Gilbert & Sullivan fans know Japanese emperors once had this title meaning "exalted gate" mikado |
#1598, aired 1991-07-10 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: We often use this French word for "surroundings" to describe a restaurant's atmosphere ambience |
#1592, aired 1991-07-02 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: In French, it not only means the art of cooking but the kitchen where one does it cuisine |
#1592, aired 1991-07-02 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: This state's name means "snow covered" in Spanish; its Sierra Mountains look like that each winter Nevada |
#1592, aired 1991-07-02 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: This word placed after the name is the Japanese equivalent of Mr., Miss & Mrs. san |
#1592, aired 1991-07-02 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: The profession of a German "Kapellmeister" the choirmaster |
#1592, aired 1991-07-02 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: It means "dark chamber" in Latin, especially the one in which inverted images can be seen a camera obscura |
#1581, aired 1991-06-17 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: In Japanese the name of this martial art means "empty hand" karate |
#1581, aired 1991-06-17 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: This word for durable work pants made of blue denim is from the Hindi for a type of coarse cloth dungarees |
#1581, aired 1991-06-17 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: In an Italian gift shop a sign reading "non toccare" means this do not touch |
#1581, aired 1991-06-17 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: This French expression for knick-knacks means "odds & ends" bric-à-brac |
#1581, aired 1991-06-17 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: Of Santa Claus' reindeer, the 2 whose name are German for thunder & lightning Donner & Blitzen |
#1579, aired 1991-06-13 | FOREIGN WORDS & PHRASES $100: The literal meaning of "grand prix", it's what the fastest racer might bring home big prize (grand prize) |
#1579, aired 1991-06-13 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: Greek for "seat of authority"; the pope speaks "ex" or "from" there cathedra |
#1579, aired 1991-06-13 | FOREIGN WORDS & PHRASES $300: It's Italian for both "please" & "you're welcome", but not "spaghetti sauce" prego |
#1579, aired 1991-06-13 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: Yiddish for "piece", it's a performer's piece of business shtick |
#1579, aired 1991-06-13 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: French for "look for the woman", implying that's where'll find the trouble cherchez la femme |
#1548, aired 1991-05-01 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: French for "relaxation", it refers to the relaxation of Cold War tension between the U.S. & the USSR detente |
#1548, aired 1991-05-01 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: "Doppelpunkt", which is German for "double point", refers to this punctuation mark a colon |
#1548, aired 1991-05-01 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: The Spanish "capa y espada" translates to this, meaning clandestine, or involving intrigue cloak & dagger |
#1548, aired 1991-05-01 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: This word, Dutch for "whirlpool", can also refer to a violent situation maelstrom |
#1548, aired 1991-05-01 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: Descartes summed up his philosophy with this Latin phrase, "I think, therefore I am" cogito, ergo sum |
#1543, aired 1991-04-24 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: An Eskimo word for polar bear, or the name of an Eskimo "of the North" nanook |
#1543, aired 1991-04-24 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: French for a witticism, this literally means "good word" bon mot |
#1543, aired 1991-04-24 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: This is a German dish of hare in pepper & vinegar sauce hasenpfeffer |
#1543, aired 1991-04-24 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: This legal term literally means "something for something" in Latin quid pro quo |
#1543, aired 1991-04-24 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: You speak this way, Italian for "under the voice", to avoid being overheard sotto voce |
#1483, aired 1991-01-30 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: A Roman venturing into terra incognita would be traveling into this type of territory unknown |
#1483, aired 1991-01-30 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: If a senorita greets you by saying "Buenas tardes", she's wishing you this good afternoon |
#1483, aired 1991-01-30 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: By definition, when you're dining alfresco, you're eating your meal here out of doors |
#1483, aired 1991-01-30 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: Sturm und Drang, a major German literary movement translates to this storm & distress |
#1483, aired 1991-01-30 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1,000 (Daily Double): It's the name the Greeks gave to the primordial disorganization of the universe chaos |
#1431, aired 1990-11-19 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: Pan y agua, it might be a meal in a Spanish carcel, jail bread & water |
#1431, aired 1990-11-19 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: You'll think it's fate that you know this Turkish word for fate kismet |
#1431, aired 1990-11-19 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: In Swedish, this fish is lax salmon |
#1431, aired 1990-11-19 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: By its translation, something taken cum grano salis is taken this way a grain of salt |
#1431, aired 1990-11-19 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: In French, it's "Quand le chat n'est pas la, les souris dansent" When the cat's away, the mice will play |
#1412, aired 1990-10-23 | FOREIGN PHRASES $100: It's the exact German equivalent of "au revoir" auf Wiedersehen |
#1412, aired 1990-10-23 | FOREIGN PHRASES $200: Hebrew for "good luck", it's used to express congratulations mazel tov |
#1412, aired 1990-10-23 | FOREIGN PHRASES $300: French for "head-to-head", it describes a private talk for two a tête-à-tête |
#1412, aired 1990-10-23 | FOREIGN PHRASES $400: In Italian, "cane mordace" & "attenti al cane" both tell you to beware of this the dog |
#1412, aired 1990-10-23 | FOREIGN PHRASES $500: Latin for "good faith", it's used to indicate something is genuine bona fide |
#3, aired 1990-06-30 | FOREIGN WORDS & PHRASES $500: Ubermensch, as both Nietzsche & Clark Kent could tell you superman |
#3, aired 1990-06-30 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: RSVP is an abbreviation of this French expression répondez s'il vous plaît |
#3, aired 1990-06-30 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1500: Greek word also used in English which means purging from guilt or defilement catharsis |
#3, aired 1990-06-30 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2000: We associate "auto da fe" with the Spanish Inquisition, but the expression, which means this, is Portuguese act of faith |
#3, aired 1990-06-30 | FOREIGN WORDS & PHRASES $2500: Russian for "comrade", it came into greater use after the Bolshevik Revolution tovarich |
#1328, aired 1990-05-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: Literally "To God", it's Spanish for goodbye Adios |
#1328, aired 1990-05-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: This Italian word is a musical direction for something you must play; it's obligatory obbligato |
#1328, aired 1990-05-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: This battle cry is Japanese for "10,000 Years", as in "May you live 10,000 Years" Banzai |
#1328, aired 1990-05-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: Originally applied to a follower of Lenin, it literally means "one of the majority" Bolshevik |
#1328, aired 1990-05-16 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: Papier-mache means "chewed paper", & "papier colle", also known as collage, means this Glued paper |
#1303, aired 1990-04-11 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: Phrase used to describe an 18th century German literary movement, it means "storm & stress" Sturm und Drang |
#1303, aired 1990-04-11 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: Spanish for "little war", it describes limited attacks behind enemy lines guerrilla |
#1303, aired 1990-04-11 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: French for "to know what to do"; you've got it if you're sophisticated & self-confident savoir-faire |
#1303, aired 1990-04-11 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: Chinese phrase meaning "work together", it's come to mean unswervingly loyal or enthusiastic gung-ho |
#1303, aired 1990-04-11 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: From the Persian word for "give", it's a gift of money used as a tip or bribe in the Mideast baksheesh |
#1235, aired 1990-01-05 | FOREIGN WORDS & PHRASES $200: This heavy walking stick was named for the town in Ireland where it was 1st produced the shillelagh |
#1235, aired 1990-01-05 | FOREIGN WORDS & PHRASES $400: The "dramatis personae" is a literary list of these a cast of characters |
#1235, aired 1990-01-05 | FOREIGN WORDS & PHRASES $600: French phrase that means the final blow, literally the "stroke of grace" coup de grâce |
#1235, aired 1990-01-05 | FOREIGN WORDS & PHRASES $800: If you called a nasty person this nasty name in German, you'd be calling him a "pig dog" Schweinehund |
#1235, aired 1990-01-05 | FOREIGN WORDS & PHRASES $1000: In India a European gentleman would be addressed as "sahib", & his wife would be called this memsahib |
#1226, aired 1989-12-25 | FOREIGN PHRASES $200: If Karl Marx asked a Dutchman, "Spreekt u Engels?" he asked this Do you speak English? |
#1226, aired 1989-12-25 | FOREIGN PHRASES $400: In Norwegian this useless action becomes "Kaste perler for svin" cast pearls before swine |
#1226, aired 1989-12-25 | FOREIGN PHRASES $600: In Latin "lapsus linguae", it's what lets the cat out of the bag a slip of the tongue |
#1226, aired 1989-12-25 | FOREIGN PHRASES $1,000 (Daily Double): It's the literal translation of the Spanish phrase that's the title of following song:
"Now the hacienda's dark, the town is sleeping / Now the time has come to part, the time for weeping / Vaya con Dios my darling..." "Go With God" |
#1226, aired 1989-12-25 | FOREIGN PHRASES $1000: Italian beaches might post the warning "attento alle meduse," meaning this watch out for jellyfish |
#847, aired 1988-04-19 | FOREIGN PHRASES $200: A Dutch doctor might take a "rontgenfoto" of you, one of these x-ray |
#847, aired 1988-04-19 | FOREIGN PHRASES $400: It's how the Spanish "Bienvenido" translates into German, just ask Joel Grey willkommen |
#847, aired 1988-04-19 | FOREIGN PHRASES $600: In Italian, this celebration night is "Fina d'Anno" New Year's Eve |
#847, aired 1988-04-19 | FOREIGN PHRASES $1000: Translation of the Latin query "Quis custodiet ipsos custodes?" quoted in the Tower Report Who guards the guards? |
#847, aired 1988-04-19 | FOREIGN PHRASES $1,100 (Daily Double): Alphonse Karr wrote in 1849, "Plus ca change, plus c'est la meme chose" & it still means this the more things change the more they stay the same |
#744, aired 1987-11-26 | FOREIGN PHRASES $100: In German, the street sign is "Nicht Parken", in Dutch "Parkeren Verboden" No Parking |
#744, aired 1987-11-26 | FOREIGN PHRASES $200: "Mele Kalikimaka" in Hawaiian, it's this holiday greeting in English Merry Christmas |
#744, aired 1987-11-26 | FOREIGN PHRASES $300: Someone at AAA could tell you "Tutte le strade conducono a Roma" means this All roads lead to Rome |
#744, aired 1987-11-26 | FOREIGN PHRASES $400: How you would complete the Swedish phrase, "Mitt namn ar..." Adella |
#744, aired 1987-11-26 | FOREIGN PHRASES $500: This Indian form of address for a European lady was derived from the Hindu title for "sir" memsaab |
#564, aired 1987-02-05 | FOREIGN PHRASES $100: The time in Germany if "Es ist ein uhr" one o'clock |
#564, aired 1987-02-05 | FOREIGN PHRASES $200: A Swede who does something "Tva ganger om dagen" does it this often twice a day |
#564, aired 1987-02-05 | FOREIGN PHRASES $300: The Latin proverb "caveat emptor" tells us this person should beware the buyer |
#564, aired 1987-02-05 | FOREIGN PHRASES $400: What an Italian has bought you if you receive "diamanti falsi" fake diamonds |
#564, aired 1987-02-05 | FOREIGN PHRASES $500: A French girl who says "Viens dans mes bras" is asking you to come here into my arms |
#540, aired 1987-01-02 | FOREIGN PHRASES $100: Why one might wish to avoid a Viennese sailor leaning over the rail mumbling "Ich bin seekrank" because he's seasick |
#540, aired 1987-01-02 | FOREIGN PHRASES $200: It's how things go when they go "de mal en pis" from bad to worse |
#540, aired 1987-01-02 | FOREIGN PHRASES $300: "Si kitu", it's how Emily Litella would end her "Weekend Update" segment in Swahili Never mind |
#540, aired 1987-01-02 | FOREIGN PHRASES $400: Latin for "nourishing mother", it denotes the institution that nourished one's mind the alma mater |
#540, aired 1987-01-02 | FOREIGN PHRASES $500: This negative pair is either "Nem...nem" in Portuguese, or "Ni...ni" in Spanish Neither...nor |
#520, aired 1986-12-05 | FOREIGN PHRASES $200: "Volkswagen" literally means this (the) people('s) car |
#520, aired 1986-12-05 | FOREIGN PHRASES $600: "Hara kiri" is Japanese for cutting this stomach (or intestines) |
#520, aired 1986-12-05 | FOREIGN PHRASES $800 (Daily Double): Meaning of the phrase that forms this song's title:
[Instrumental music plays] "kiss me much" |
#520, aired 1986-12-05 | FOREIGN PHRASES $800: Title of 1960 Fellini film, "La Dolce Vita", means this the sweet life |
#520, aired 1986-12-05 | FOREIGN PHRASES $1000: Translated, it's who the Pope is addressing when he gives his "urbi et orbi" message the city and the world |
#492, aired 1986-10-28 | FOREIGN PHRASES $100: In German, "Mann uber Bord" man overboard |
#492, aired 1986-10-28 | FOREIGN PHRASES $200: A "mshugene velt" is this kind of world a crazy world |
#492, aired 1986-10-28 | FOREIGN PHRASES $300: What the "Prohibido Estacionar" sign prohibits in Portugal parking |
#492, aired 1986-10-28 | FOREIGN PHRASES $400: "Pater Patriae", George Washington was one the father of his country |
#492, aired 1986-10-28 | FOREIGN PHRASES $500: A Dutch inspector saying "maak je die koffer ins open" is telling you to do this please open your luggage (or your suitcase) |
#466, aired 1986-09-22 | FOREIGN PHRASES $200: An Italian picking off a daisy's petals might say "M'ama; non M'ama", meaning this she loves me; she loves me not |
#466, aired 1986-09-22 | FOREIGN PHRASES $400: "Flat vi a latke" means this flat in Yiddish as a pancake |
#466, aired 1986-09-22 | FOREIGN PHRASES $600: If "jacta alea est", this is cast the die |
#466, aired 1986-09-22 | FOREIGN PHRASES $800: Literal meaning of "mano a mano" combat hand-to-hand |
#466, aired 1986-09-22 | FOREIGN PHRASES $1000: A resort cottage might be named "sans souci", meaning this without care (without worry) |
#372, aired 1986-02-11 | FOREIGN PHRASES $200: French for "false step", it's a social error like stepping on someone's false teeth a faux pas |
#372, aired 1986-02-11 | FOREIGN PHRASES $400: Using Spanish, rhyming way Lone Ranger might tell his faithful companion to do it quickly pronto (Tonto) |
#372, aired 1986-02-11 | FOREIGN PHRASES $800: From the Greek, it's the highest point or a common business name acme |
#372, aired 1986-02-11 | FOREIGN PHRASES $1,000 (Daily Double): In Latin, literally "under the rose", it means secretly sub rosa |
#372, aired 1986-02-11 | FOREIGN PHRASES $1000: From Chinese for knocking the forehead on the ground while kneeling, it's showing servile deference to kowtow |
#339, aired 1985-12-26 | FOREIGN PHRASES $200: Spanish for "bravo", it accompanies the wave of a toreador's cape Ole! |
#339, aired 1985-12-26 | FOREIGN PHRASES $400: An Argentinian cowpoke gaucho |
#339, aired 1985-12-26 | FOREIGN PHRASES $600: To polite Swedes, it's "Tack", to Danes, "Tak"; & to Norwegians, "Takk" Thank You |
#339, aired 1985-12-26 | FOREIGN PHRASES $800: French term for the south of France that also means a calf length skirt Midi |
#339, aired 1985-12-26 | FOREIGN PHRASES $1000: German word meaning a person's ghostly double who often brings trouble doppelganger |
#286, aired 1985-10-14 | FOREIGN PHRASES $100: A German prison camp, Holden's was "17" stalag |
#286, aired 1985-10-14 | FOREIGN PHRASES $200: Spanish for "black", it's a term Americans now seldom use for Blacks negro |
#286, aired 1985-10-14 | FOREIGN PHRASES $300: Latin phrase for when a stiff becomes stiff rigor mortis |
#286, aired 1985-10-14 | FOREIGN PHRASES $400: Hindi for an underpaid laborer, applied to Chinese railroad workers in U.S. a coolie |
#286, aired 1985-10-14 | FOREIGN PHRASES $500: French for "noble gesture", or French legionnaire films of '26, '39, '66, & '77 Beau Geste |
#281, aired 1985-10-07 | FOREIGN PHRASES $100: When taking off from Rome on Alitalia, this sign would read "vietato fumare" no smoking |
#281, aired 1985-10-07 | FOREIGN PHRASES $200: If Ray Bolger asked "Where's Charley", a Spaniard might say "Quien sabe?", meaning this "Who knows?" |
#281, aired 1985-10-07 | FOREIGN PHRASES $300: A greeting in many Moslem countries, "Salaam" literally means this in Arabic peace |
#281, aired 1985-10-07 | FOREIGN PHRASES $400: When introduced in Paris, you should reply, "Enchante de faire votre connaissance", meaning this "It's a pleasure to meet you" ("Pleased to meet you") |
#281, aired 1985-10-07 | FOREIGN PHRASES $500: English for "Ars gratia artis", Latin phrase MGM's Leo might be roaring out in Lionese art for art's sake |
#275, aired 1985-09-27 | FOREIGN PHRASES $200: French for "in the fashion", or American for French vanilla on mom's apple pie à la mode |
#275, aired 1985-09-27 | FOREIGN PHRASES $400: A '50s musical, or Turkish for destiny or fate Kismet |
#275, aired 1985-09-27 | FOREIGN PHRASES $600: In Spanish, it's "see you" Hasta la vista |
#275, aired 1985-09-27 | FOREIGN PHRASES $800: In Latin, an irrational sequence or words or ideas a non sequitur |
#169, aired 1985-05-02 | FOREIGN PHRASES $100: This soars when "tempus fugit" time flies |
#169, aired 1985-05-02 | FOREIGN PHRASES $200: Hebrew term for "hello" or "goodbye" that literally means "peace" shalom |
#169, aired 1985-05-02 | FOREIGN PHRASES $300: Hindu word believed to contain all sounds, often used as a mantra om |
#169, aired 1985-05-02 | FOREIGN PHRASES $400: French term that describes the feeling that something happening has happened before deja vu |
#169, aired 1985-05-02 | FOREIGN PHRASES $500: Irish nationalistic slogan meaning "Ireland, go free" Erin go Bragh |
#137, aired 1985-03-19 | FOREIGN PHRASES $100: It's Latin for "and the rest" et cetera |
#137, aired 1985-03-19 | FOREIGN PHRASES $200: In French it refers to tact, the ability to say & do the right thing savoir faire |
#137, aired 1985-03-19 | FOREIGN PHRASES $300: If your plane lands in Madrid at 9 P.M. instead of 4:30, you might say, "Mas vale tarde que nunca" better late than never |
#137, aired 1985-03-19 | FOREIGN PHRASES $400: A German's response to "Danke schoen" Bitte schoen |
#137, aired 1985-03-19 | FOREIGN PHRASES $500: Once a year in Hawaii they might wish you this with "Hauoli la hanau" happy birthday |
#125, aired 1985-03-01 | FOREIGN PHRASES $100: "Black" in Spanish, it came to mean the Black race Negro |
#125, aired 1985-03-01 | FOREIGN PHRASES $200: In "the Lone Ranger", Tonto's Indian term for "faithful friend" kemosabe |
#125, aired 1985-03-01 | FOREIGN PHRASES $300: Japanese term for a grill made of metal or wood hibachi |
#125, aired 1985-03-01 | FOREIGN PHRASES $400: How Frank Sinatra would sing the line "That's life" in French C'est la vie |
#125, aired 1985-03-01 | FOREIGN PHRASES $500: Official okay to publish that means "Let it be printed" in Latin imprimatur |
#123, aired 1985-02-27 | FOREIGN PHRASES $200: From French meaning back to back, it's common square dance step do-si-dos |
#123, aired 1985-02-27 | FOREIGN PHRASES $400: What "Vaya con Dios" means Go with God |
#123, aired 1985-02-27 | FOREIGN PHRASES $600: Motto for U.S. Marine Corps, it's Latin for "Always faithful" Semper fidelis |
#123, aired 1985-02-27 | FOREIGN PHRASES $800: What R.S.V.P. is short for répondez, s'il vous plaît |
#123, aired 1985-02-27 | FOREIGN PHRASES $1000: German for child prodigy, Mozart was one Wunderkind |
#97, aired 1985-01-22 | FOREIGN PHRASES $100: French phrase equivalent to "enjoy your meal" bon appétit |
#97, aired 1985-01-22 | FOREIGN PHRASES $200: Italian word that doubles for "thank you" & "excuse me" prego |
#97, aired 1985-01-22 | FOREIGN PHRASES $300: What you should do if a Hawaiian tells you to "wikiwiki" go fast (hurry up) |
#97, aired 1985-01-22 | FOREIGN PHRASES $400: How you would ask in German if someone spoke German Sprechen sie Deutsch? |
#97, aired 1985-01-22 | FOREIGN PHRASES $500: Widely known Japanese idiom which means "is that right?" Ah, so |
#89, aired 1985-01-10 | FOREIGN PHRASES $200: What an Italian means when he says "non capisco" "I don't know" (or "I don't understand") |
#89, aired 1985-01-10 | FOREIGN PHRASES $400: In Japanese, "nezumi", in Finnish, "rotta" & in Cagney, "dirty" rat |
#89, aired 1985-01-10 | FOREIGN PHRASES $600: With "savoir" it means knowledge, with "laissez" it means indifference faire |
#89, aired 1985-01-10 | FOREIGN PHRASES $800: Swahili for a "journey", it's come to mean a hunting trip a safari |
#86, aired 1985-01-07 | FOREIGN PHRASES $200: How a German sergeant calls for "attention" achtung |
#86, aired 1985-01-07 | FOREIGN PHRASES $400: "In vino veritas" suggests you'll find truth in this wine |
#86, aired 1985-01-07 | FOREIGN PHRASES $600: What "Caveat Emptor" advises a shopper to do be careful ("let the buyer beware") |
#86, aired 1985-01-07 | FOREIGN PHRASES $800: Maggie Smith character who saw her pupils as the "creme de la creme" Miss Jean Brodie |
#86, aired 1985-01-07 | FOREIGN PHRASES $1000: Italian term that asks you to play music "very loud" fortissimo |
#70, aired 1984-12-14 | FOREIGN PHRASES $200: On an Italian map you might find "tutte le strade conducono a Roma" all roads lead to Rome |
#70, aired 1984-12-14 | FOREIGN PHRASES $400: Gourmet cooking in France haute cuisine |
#70, aired 1984-12-14 | FOREIGN PHRASES $600: You can leave 'em in Germany with "wer zuletzt lacht, lacht am besten" He laughs best who laughs last |
#70, aired 1984-12-14 | FOREIGN PHRASES $800: Latin title of Henryk Sienkiewicz novel, it means "Where are you going?" Quo Vadis |
#43, aired 1984-11-07 | FOREIGN PHRASES $200: Yiddish for good luck or congratulations mazel tov |
#43, aired 1984-11-07 | FOREIGN PHRASES $400: In Greek, pagoton; in Japanese, aisukurimu; & in American, Haagen-Dazs ice cream |
#43, aired 1984-11-07 | FOREIGN PHRASES $600: “Mani in alto”: order from a spaghetti Western bandito hands up (or put your hands in the air) |
#43, aired 1984-11-07 | FOREIGN PHRASES $800: In Swedish, “Hur mycket ar klockan”; in Spanish, “Que hora es” What time is it? |
#43, aired 1984-11-07 | FOREIGN PHRASES $3,500 (Daily Double): In Danish, it’s “slippe katten ud af saekken”, but we shouldn’t have told you let the cat out of the bag |
#2, aired 1984-09-11 | FOREIGN PHRASES $200: In Germany, said before a toast & after a sneeze Gesundheit |
#2, aired 1984-09-11 | FOREIGN PHRASES $400: American equivalent to English "the bonnet on a lorry" the hood on a truck |
#2, aired 1984-09-11 | FOREIGN PHRASES $600: From French, it literally means "a pen name" nom de plume |
#2, aired 1984-09-11 | FOREIGN PHRASES $800: The vidi, in "Veni, vidi, vici" I saw |
#1, aired 1983-09-18 | FOREIGN PHRASES $50: French phrase for food items, ordered individually a la carte |
#1, aired 1983-09-18 | FOREIGN PHRASES $100: The British call this "the lift" the elevator |
#1, aired 1983-09-18 | FOREIGN PHRASES $150: Day of the year when Italians wish "Buon Natale" Christmas (December 25) |
#1, aired 1983-09-18 | FOREIGN PHRASES $200: Meaning "a bride's belongings", it's French for "small bundle" trousseau |
#1, aired 1983-09-18 | FOREIGN PHRASES $250: Criminologist's phrase, from Latin for "manner of working" modus operandi |